C'est de cette chanson de Wizo que me vient le titre de mon blog.
Elle parle des valeurs, des perceptions auxquelles nous nous accrochons (politique, religion, préjugés, etc.) et croyons dur comme fer, alors qu'elles nous mettent des oeillères et ne sont rien de plus que des fragments dans l'espace-temps dont il nous faut parfois se départir. Si vous connaissez un peu l'allemand, lisez-la à voix haute; les rimes sont belles et vous reconnaîtrez sûrement quelques mots.
Raum der Zeit
Ich bin schwul, ich bin jüdisch und ein Kommunist dazu
Ich bin schwarz und behindert, doch genauso Mensch wie du
Ich bin hochintelligent und doch so doof wie Sauerkraut
Ich bin schön, ich bin hässlich, ich bin fett und gut gebaut
Es gibt nichts - nichts, was dich besser macht als mich
Denn auch du hast deine Fehler, deine Fehler so wie ich
Und die Fehler sind nix falsches, sie gehören zu dir und mir
Und wenn du's nicht auf die Reihe kriegst, kann niemand was dafür
Du bist einer von Milliarden
Und das musst du akzeptieren
Du bist einer von Milliarden Ärschen auf der Welt
Deine Werte, deine Normen, die Moral und das Gesetz
Sind entbehrlich und ersetzbar - überflüssiges Geschwätz
Heute gültig, morgen nichtig, übermorgen umgekehrt
Was hier richtig oder wichtig, ist woanders ohne Wert
Deine Götter, deine Kirchen, Glauben, Weltreligionen
Heute heilig, morgen Frevel, übermorgen blanker Hohn
Und das Geld und der Ruhm und die Unvergänglichkeit
Sind bei näherer Betrachtung - für'n Arsch
Du bist nicht der Mittelpunkt des Universums
Du bist nur ein Arsch im Raum der Zeit
A E D C D C A G - A E DA E D C D C A G - A E D
Du bist nicht der Mittelpunkt des Universums
Du bist nur ein Arsch im Raum der Zeit
Je vais m'improviser traductrice allemand-français pour les lignes que je préfère =)
Raum der Zeit
Ich bin schwul, ich bin jüdisch und ein Kommunist dazu
Ich bin schwarz und behindert, doch genauso Mensch wie du
Un espace dans le temps
Je suis gai, je suis juif et communiste aussi
Je suis noir et handicapé, mais aussi humain que toi
Es gibt nichts - nichts, was dich besser macht als mich
Denn auch du hast deine Fehler, deine Fehler so wie ich
Und die Fehler sind nix falsches, sie gehören zu dir und mir
Il n'y a rien, rien qui te rend meilleur que moi
Parce que tu as tes faiblesses, tes faiblesses tout comme moi
Mais ces imperfections ne sont pas mauvaises, elles font partie de moi et de toi
Du bist einer von Milliarden
Und das musst du akzeptieren
Du bist nicht der Mittelpunkt des Universums
Tu n'es qu'un parmi des milliards
Tu dois l'accepter
Tu n'es pas le centre de l'univers
Was hier richtig oder wichtig, ist woanders ohne Wert
Ce qui ici est vrai ou important n'a ailleurs aucune valeur
Wizo est un groupe du Sud de l'Allemagne, près de Stuttgart. Ils s'opposent farouchement à tout ce qui s'apparente de près ou de loin au racisme.
Si vous avez 2 minutes, écoutez un peu de leur matériel, ils en ont du bon, parfois même en anglais si l'allemand ne vous plaît pas trop.
A+ amigos!
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)

Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire